“山岩间的野山羊几时生产,你知道吗?母鹿下犊之期你能察定吗?
它们怀胎的月数,你能数算吗?它们几时生产你能晓得吗?
它们屈身,将子生下,就除掉疼痛。
这子渐渐肥壮,在荒野长大,去而不回。
“谁放野驴出去自由?谁解开快驴的绳索?
我使旷野作它的住处,使咸地当它的居所。
它嗤笑城内的喧嚷,不听赶牲口的喝声。
遍山是它的草场,它寻找各样青绿之物。
“野牛岂肯服事你?岂肯住在你的槽旁?
你岂能用套绳将野牛笼在犁沟之间?它岂肯随你耙山谷之地?
岂可因它的力大,就倚靠它?岂可把你的工交给它作吗?
岂可信靠它把你的粮食运到家,又收聚你禾场上的谷吗?
“鸵鸟的翅膀欢然搧展,岂是显慈爱的翎毛和羽毛吗?
因它把蛋留在地上,在尘土中,使得温暖;
却想不到被脚踹碎,或被野兽践踏。
它忍心待雏,似乎不是自己的;虽然徒受劳苦,也不为雏惧怕。
因为 神使它没有智慧,也未将悟性赐给它。
它几时挺身展开翅膀,就嗤笑马和骑马的人。
“马的大力,是你所赐的吗?它颈项上挓挲的鬃,是你给它披上的吗?
是你叫它跳跃象蝗虫吗?它喷气之威使人惊惶。
它在谷中刨地,自喜其力;它出去迎接佩带兵器的人。
它嗤笑可怕的事,并不惊惶,也不因刀剑退回。
箭袋和发亮的枪,并短枪,在它身上铮铮有声。
它发猛烈的怒气将地吞下,一听角声就不耐站立。
角每发声,它说,呵哈;它从远处闻着战气,又听见军长大发雷声和兵丁呐喊。
“鹰雀飞翔,展开翅膀,一直向南,岂是借你的智慧吗?
大鹰上腾,在高处搭窝,岂是听你的吩咐吗?
它住在山岩,以山峰和坚固之所为家。
从那里窥看食物,眼睛远远观望。
它的雏也咂血;被杀的人在哪里,它也在哪里。”